KIM Oen Joung

Tipologia
CEL
Lingua
LINGUA COREANA
Curriculum Vitae

Supporto alla didattica

Supporto alla didattica
Corso di studio
'Lingua e Traduzione coreana I', 'Lingua e Traduzione coreana II'
Facoltà/Dipartimento
ISO
Attività
Collaboratore Esperto Linguistico (CEL)
Tipologia
Annuale
Giorno - Orario - Aula
Lingua e Traduzione coreana I: lunedì 10:00 - 12:00 (Aula 203 Marco Polo), mercoledì 14:00 - 16:00 (Aula 203 Marco Polo), Giovedì 14:00 - 16:00 (Aula 110 Marco Polo)
Lingua e Traduzione coreana Ii: lunedì 12:00 - 14:00 (Aula 203 Marco Polo), mercoledì 08:00 - 10:00 (Aula 203 Marco Polo)
Orario e modalità di ricevimento
Durante il semestre: Coreano I: lunedì 14:30–15:30 (Sala CEL Marco Polo), Coreano II: mercoledì 10:30–11:30 (Sala CEL Marco Polo) Fuori semestre: data comunicata; casi particolari via e-mail (oenjoung.kim@uniroma1.it)
Prerequisiti linguistici
Coreano I: Nessun prerequisito linguistico richiesto, Coreano II: Completamento del corso Coreano I o conoscenze equivalenti.
Programma delle esercitazioni linguistiche
Lingua e Traduzione Coreana I
Il corso introduce le strutture fondamentali della lingua coreana, focalizzandosi sugli aspetti morfosintattici e comunicativi di base. L’obiettivo è sviluppare le quattro abilità linguistiche per produrre e comprendere semplici enunciati in contesti quotidiani.

Lingua e Traduzione Coreana II
Il corso consolida le competenze del primo anno, approfondendo la grammatica intermedia e il lessico. Attraverso l'analisi di testi autentici ed esercitazioni di traduzione, lo studente acquisirà maggiore autonomia e fluidità nella produzione scritta e orale su temi quotidiani e culturali.
Risultati di apprendimento attesi
Coreano I: lo studente comprende e produce frasi semplici, legge e scrive brevi testi. Coreano II: lo studente usa il coreano a livello intermedio, produce testi brevi e traduce semplici brani.
Modalità di svolgimento
Le lezioni di entrambi i corsi si svolgono in aula con attività scritte e orali, conversazioni guidate in coreano e comprensione orale adeguata al livello linguistico.
Modalità di frequenza
La frequenza è consigliata per seguire le lezioni e partecipare alle attività in aula.
Modalità di verifica
La valutazione finale si basa su prova scritta e orale obbligatorie. Per Coreano I la prova scritta comprende grammatica, lessico e comprensione; per Coreano II aggiunge anche la traduzione.
Testi consigliati
Per il corso Lingua e Traduzione Coreana I si consiglia il volume 'Il coreano per italiani. Vol. 1', HOEPLI. Per il corso Lingua e Traduzione Coreana II si consiglia 'il volume Il coreano per italiani. Vol. 2', HOEPLI.
Esempi di prove di esame
AllegatoDimensione
1019.62 KB
100.23 KB

Avvisi

Avvisi

4 27일 월요일과 29일 수요일 수업은 ROMECUP 2026 행사로 인해 Marco Polo에서 수업을 할 수 없으니 온라인으로 수업할 겁니다. 링크는 차후에 공지하겠습니다.
Le lezioni di lunedì 27 aprile e mercoledì 29 aprile non si terranno in presenza al Marco Polo a causa dell’evento ROMECUP 2026, ma si svolgeranno online. Il link sarà comunicato successivamente.

Corpo
Metodologie e materiali didattici

L’insegnamento unisce approcci strutturali e comunicativi, con forte uso di materiali audiovisivi. Le lezioni in presenza sviluppano in equilibrio conversazione, ascolto, lettura e scrittura.

Audiovisivo: video e dialoghi per l’uso reale della lingua.
Competenze: attività mirate su parlato/grammatica, ascolto/lettura e scrittura.
Cultura: elementi culturali integrati.
Materiali: manuali (Hoepli), risorse audiovisive e strumenti digitali. ➡️Informazioni complete

Accesso ai materiali

Avvisi in bacheca, materiali, compiti e risorse su Classroom.
Iscrizione alla Classroom obbligatoria con e-mail istituzionale Sapienza. ➡️Informazioni complete


*catalogo dei corsi di coreano alla Sapienza ➡️Informazioni complete

*collegamento alla pagina del docente ➡️Informazioni complete

 

Verifiche di livello linguistico
1° SESSIONE STRAORDINARIA APRILE 2026

23/04/26 GIO Lingua coreana LT1, LT2, LT3, LM (APPELLO SCRITTO) dalle 16:00 alle 18:00, AULA T02

30/04/26 GIO Lingua coreana LT1, LT2, LT3, LM (APPELLO ORALE) dalle 16:00 alle 18:00,  AULA T02

La sessione straordinaria d’esame è riservata a categorie specifiche di studenti. ➡️Informazioni complete

Consultazione l’esito dell’esame scritto. ➡️ clicca qui


Informazioni sugli esami – Versione breve

La valutazione finale comprende una prova scritta e una prova orale.

  • Prova scritta: esercizi di grammatica, lessico, comprensione e produzione scritta; per Coreano II è inclusa anche una breve traduzione. Il superamento dello scritto è necessario per accedere all’orale.
  • Prova orale: conversazione sui temi del corso e discussione di testi letti o tradotti.
    Il voto finale deriva dalla media delle due prove orali: quella con il docente italiano (grammatica e traduzione) e quella in lingua coreana (produzione e interazione).

Consultazione ulteriori informazioni ➡️ clicca qui

Curriculum

Dal 2009 insegna lingua coreana presso l’Università di Sapienza, dove tiene lezioni per gli studenti del primo e del secondo anno del corso triennale. Ha conseguito la laurea in Insegnamento della lingua coreana per stranieri e il master in Tecnologia dell’educazione presso l’Università di Hanyang.
Dal 2025 è responsabile dell’organizzazione e della supervisione degli esami TOPIK presso il CLA.
Ha inoltre completato vari programmi di formazione professionale per insegnanti di coreano all’estero ed è in possesso del Certificato ufficiale per l’Insegnamento del Coreano come Lingua Straniera, rilasciato dall’Istituto Nazionale della Lingua Coreana. 

➡️ profilo completo

Pubblicazioni

Ha collaborato alla realizzazione di vari materiali accademici, tra cui Esercizi di lingua coreana (2016, Aracne), un volume pensato per gli studenti italiani che apprendono il coreano, e il Dizionario Coreano (2017, Hoepli), un dizionario bilingue coreano-italiano e italiano-coreano sviluppato insieme ad altri studiosi del settore. 

Back to top